Last Year About 150,000 Americans Traveled Abroad for Medical Treatment 작년에 해외 여행을 미국인들은 의료 치료에 대한 150,000

James Dodd of Hanford, who once weighed 444 pounds, had weight-reduction surgery in Mexico after his insurance company refused to fund it. 제임스 다드의 hanford, 누가 한 번 444파운드 무게, 체중 - 축소 수술은 멕시코에있는 보험 회사 뒤 펀드 그것을 거부합니다. He says medical care in Mexico, if researched well, is equivalent to care in the US at a fraction of the cost. 그는 멕시코에서 의료 말로, 만약 연구 글쎄요, 미국의 관심이 상당 비율의 비용을합니다.

An Internet search for alternatives turned up Bajanor Hospital in Tijuana, Mexico, where doctors perform the procedure for $7,200 — far less than the $37,000 he said he was quoted at the time. 인터넷 검색에 대한 대안을 bajanor 병원에서 나타났었다 티후아나, 멕시코, 어디에 의사에 대한 절차를 수행 7,200달러 - 3만7천달러에 비해 훨씬 저렴합니다 있다고했는데 시간에 인용합니다.

Dodd is among an increasing number of Americans venturing out of the country — to places like Mexico, Thailand, the Philippines and India — for medical treatment because of the high cost of healthcare. 다드가 늘고 사이의 미국인 모험 나라를 빠져 나갈 - 대상 이런곳 멕시코, 태국, 필리핀, 인도 - 의료 치료에 대한 높은 비용으로 인해 건강 관리합니다.

Patients can save as much as 80 percent on procedures done by medical professionals often educated and trained in the United States at hospitals increasingly accredited for meeting US-like standards. 환자의 80 %를 저장할 수있습니다 절차를 완료하는만큼 의료 전문 자주 의해 미국에서 교육과 훈련을받은 공인 병원은 점점 더 우리를 - 같은 기준에 대한 회의를합니다.

An estimated 150,000 people traveled abroad last year for medical treatment, and the number is expected to double by 2010, said Josef Woodman, author of “Patients Beyond Borders: Everybody’s Guide to Affordable, World-class Medical Tourism.” Nearly half had medically necessary surgeries, such as hip replacements or spinal work, heart surgeries, even cancer treatment. 해외로 여행을 위해 작년에 예상 150,000명 치료를, 그리고 2010 년 두 번 전화 번호는 것으로 보인다는 요제프 woodman, 저자의 "환자가 경계를 넘어 : 모두의 안내서를 저렴한 비용, 세계 - 클래스 의료 관광합니다."거의 절반은 의학적으로 필요한 수술과 같은 진보적인 대안 또는 척추 일 심장 수술을, 심지어 암 치료를합니다.

The book, released in March, tells how patients can save 25 percent to 75 percent on anything from LASIK eye repair to neurosurgery by traveling outside the United States. 이 책은, 발표 년 3 월, 지시하는 방법 환자의 25 %에서 75 %로 저장할 수있습니다 라식 눈로부터 아무것도 미국 밖으로 여행을 의해 신경 외과의 수리를합니다.

Health-industry representatives said US healthcare costs more, in part, because of skyrocketing medical-malpractice insurance and the higher wages and benefits paid to hospital workers. 보건 - 산업 대표는 미국의 의료 비용이 더, 일부는 급등 때문이 높은 의료 - 의료 보험과 병원 직원의 임금 및 복지 비용을 지불한합니다.

Interest in traveling abroad for medical treatment has spawned a new industry: medical tourism. 치료가 일족에 대한 관심을 해외로 여행을 새로운 업종 : 의료 관광합니다. Companies are playing the role of travel agent and medical-care coordinator and linking American patients with overseas hospitals for a fee. 기업들은 여행사의 역할을 연주 및 의료 - 간호 코디 네이터 및 연결에 대한 미국의 환자의 해외 병원에서 수수료를합니다.

MedRetreat, based near Chicago, was one of the first when it started in 2003. medretreat, 기반 근처에 시카고,이 중 하나를 처음 시작할 때, 2003 년.

The company describes itself as “a medical gateway to healthcare abroad where smart medicine and exotic travel come together.” 회사에서 그 자체로 설명합니다 "라는 보건 의료 게이트웨이를 스마트 의학 및 이국적인 여행을 어디에 해외가 함께 모여합니다."

Company spokesman Patrick Marsek said MedRetreat organized care for 200 people in 2005, about 350 in 2006 and expects to have helped 650 patients this year get treatment in places such as Malaysia and Thailand. 회사 대변인은 패트 릭에 대한 관심 marsek는 200 명, 2005 년 조직된 medretreat, 2006 년에는 약 350 도와 650을 기대하고있다 위치에 환자가 치료를받는 등 올해는 말레이시아와 태국합니다.

Link 링크

You may also like to read 을 읽을 수도있습니다처럼

Leave a Reply 회신을 떠나지



Please enter the code shown below ( to verify that you are human ) before you click Submit Comment . 아래의 코드를 입력하시기 바랍니다 (을 확인하고 당신은 인간의) 의견 제출을 클릭하기 전에합니다.