Hepatitis B Drug Can Cause HIV to Become Resistant Гепатит наркотиков может привести к ВИЧ становятся устойчивы
Patients infected with both hepatitis B and HIV should not take the hepatitis-fighting drug Baraclude on its own, new research confirms. У пациентов, инфицированных как гепатит В и ВИЧ не должны принимать для борьбы с гепатитом Baraclude наркотиков само по себе, новых исследований подтверждает.
The problem is that Baraclude (entecavir) can cause HIV to become resistant to life-extending AIDS medications, according to a study in the June 21 New England Journal of Medicine. Проблема заключается в том, что Baraclude (entecavir) может привести к ВИЧ становится устойчивым к жизни распространения СПИДа лекарства, согласно исследования, проведенного в 21 июня Новой Англии Журнале Медицины.
Co-infection with the two sexually transmitted viruses is relatively common — for example, one 2006 study found that half of HIV-positive American gay men also carry hepatitis B, which is a major cause of fatal liver disease, including liver cancer and cirrhosis. Co-инфицирования два вирусами, передаваемыми половым путем является относительно распространенным, - например, одна 2006 Исследование показало, что половина ВИЧ-положительных американских мужчин-геев в перерывах гепатита B, которая является основной причиной смертельных заболеваний печени, включая рак печени и цирроз. More than 1.2 million Americans are thought to be infected with hepatitis B. Более чем на 1,2 миллиона американцев, как полагают, будет инфицирован гепатитом В.
Baraclude, which was first approved to fight hepatitis B in early 2005, does perform well at keeping hepatitis B at bay. Baraclude, которое впервые было утверждено для борьбы с гепатитом В в начале 2005 года, делает хорошо удерживает гепатита В на залив. But it could also undermine the potency of combination drug therapies in patients who are also HIV-positive, the new study showed. Но она может также подорвать потенции наркотиков комбинированной терапии у больных которые также являются ВИЧ-положительными, показало новое исследование.
“This means that if you are going to go ahead and treat for hepatitis B, you better be screening for HIV, too,” said Dr. Michael Horberg, director of HIV/AIDS Policy, Quality Improvement and Research at Kaiser Permanente in Santa Clara, Calif. “You can’t just say, ‘I need to treat the hepatitis B with entecavir, and they’ll be fine,’ because we now know that that is not the case,” said Horberg, who was not involved with the study. "Это означает, что если вы собираетесь идти вперед и для лечения гепатита В, вы лучше быть скрининга на ВИЧ, тоже", говорит д-р Майкл Horberg, директор ВИЧ / СПИДа политики, повышения качества и научно-исследовательский на Kaiser Постоянная в Санта-Кларе , Штат Калифорния "Вы не можете просто сказать:" Я необходимость для лечения гепатита с entecavir, и они будут нормально, "потому что мы теперь знаем, что это не дело", сказал Horberg, которые не участвуют в исследования.
The new findings were first presented in February at the Conference on Retroviruses and Opportunistic Infections in Los Angeles. Новые выводы были впервые представлены в феврале на конференции по ретровирусы и оппортунистических инфекций в Лос-Анджелесе.
Link Ссылка
Filed under Поданного в соответствии с AIDS СПИД , Health Здоровье |
You may also like to read Вы можете также люблю читать
- New Hope For Hepatitis C Patients By Merck Новая надежда для пациентов гепатитом С компанией Мерк
- Chemotherapy Can Be More Effective on Lung Cancer by Overcoming Drug Resistance Химиотерапия может быть более эффективной по раку легких за счет преодоления лекарственной устойчивости
- Causes of Cancer Cell Resistance to Chemotherapy Drugs Discovered Причины рака Cell устойчивость к химиотерапии обнаружены наркотики
- Atripla, One-Pill-Once-A-Day Coctail Drug for HIV , Approved by FDA Atripla, One-пилюля-Once-День Coctail препарата для ВИЧ-Утвержден FDA
- Diabetes Drug Avandia Causing Macular Edema Диабет наркотиков Avandia причинение Macular отека
































